Peliano costuma brincar que a poes-ia e foram os poetas que a trouxeram de volta! Uma de suas invenções mais ricas é conseguir por em palavras lirismos maravilhosos, aqueles que percebemos de repente e temos a impressão que não vamos conseguir exprimi-los. Exemplos: de Manoel de Barros -"Deixamos Bernardo de manhã em sua sepultura. De tarde o deserto já estava em nós"; de Ernesto Sabato - "Sólo quienes sean capaces de encarnar la utopía serán aptos para ... recuperar cuanto de humanidad hayamos perdido"; de Thiago de Mello - "Faz escuro mas eu canto"; de Helen Keller - "Nunca se deve engatinhar quando o impulso é voar"; de Millôr Fernandes - "Sim, do mundo nada se leva. Mas é formidável ter uma porção de coisas a que dizer adeus". É como teria exclamado Michelangelo que não fora ele quem esculpiu Davi, pois este já estava pronto dentro da pedra, Michelangelo apenas tirara-o de lá. Então, para Peliano, o lirismo é quando nos abraça o mundo fora de nós, cochicha seu mistério em nossos ouvidos e o pegamos com as mãos da poesia em seus muitos dedos de expressão.

quinta-feira, 7 de junho de 2012

Natasha Trethewey

<><><><>
Vespertina Cognitio

Overhead, pelicans glide in threes— their shadows across the sand dark thoughts crossing the mind. Beyond the fringe of coast, shrimpers hoist their nets, weighing the harvest against the day's losses. Light waning, concentration is a lone gull circling what's thrown back. Debris weights the trawl like stones. All day, this dredging—beneath the tug of waves—rhythm of what goes out, comes back, comes back, comes back.
 
Providence


What's left is footage: the hours before Camille, 1969—hurricane parties, palm trees leaning in the wind, fronds blown back, a woman's hair. Then after: the vacant lots, boats washed ashore, a swamp where graves had been. I recall how we huddled all night in our small house, moving between rooms, emptying pots filled with rain. The next day, our house— on its cinderblocks—seemed to float in the flooded yard: no foundation beneath us, nothing I could see tying us to the land. In the water, our reflection trembled, disappeared when I bent to touch it.

Pilgrimage

Here, the Mississippi carved
            its mud-dark path, a graveyard

for skeletons of sunken riverboats.
            Here, the river changed its course,

turning away from the city
            as one turns, forgetting, from the past—

the abandoned bluffs, land sloping up
            above the river's bend—where now

the Yazoo fills the Mississippi's empty bed.
            Here, the dead stand up in stone, white

marble, on Confederate Avenue. I stand
            on ground once hollowed by a web of caves;

they must have seemed like catacombs,
            in 1863, to the woman sitting in her parlor,

candlelit, underground. I can see her
            listening to shells explode, writing herself

into history, asking what is to become of all the living things in this place?

This whole city is a grave. Every spring—
            Pilgrimage—the living come to mingle
with the dead, brush against their cold shoulders
            in the long hallways, listen all night

to their silence and indifference, relive
            their dying on the green battlefield.

At the museum, we marvel at their clothes—
            preserved under glass—so much smaller

than our own, as if those who wore them
            were only children. We sleep in their beds,

the old mansions hunkered on the bluffs, draped
            in flowers—funereal—a blur

of petals against the river's gray.
            The brochure in my room calls this

living history. The brass plate on the door reads
            Prissy's Room. A window frames

the river's crawl toward the Gulf. In my dream,
            the ghost of history lies down beside me,

rolls over, pins me beneath a heavy arm.

Theories of time and space

You can get there from here, though
there’s no going home.

Everywhere you go will be somewhere
you’ve never been. Try this:

head south on Mississippi 49, one-
by-one mile markers ticking off

another minute of your life. Follow this
to its natural conclusion – dead end

at the coast, the pier at Gulfport where
riggings of shrimp boats are loose stitches

in a sky threatening rain. Cross over
the man-made beach, 26 miles of sand

dumped on a mangrove swamp – buried
terrain of the past. Bring only

what you must carry – tome of memory
its random blank pages. On the dock

where you board the boat for Ship Island,
someone will take your picture:

the photograph – who you were –
will be waiting when you return

Nenhum comentário:

Postar um comentário